Знакомство с Героями

— О-о-о-о…

Изумлённый возглас привёл меня в чувство. Когда я сел, передо мной нарисовалась кучка мужиков в робах, почему-то ошарашенно смотревших в моём направлении.

— Что?

0

Повернувшись на голос, я увидел ещё троих, точно так же не понимающих, что происходит. Я задумался, наклонив голову: а что вообще творится? Только что сидел в библиотеке… И где же я очутился теперь?

Я беспокойно вертел головой по сторонам, но меня окружали только каменные стены. Получается, помещение выложено камнем? Не помню, чтобы когда-нибудь бывал в таких местах. Но могу сказать с полной уверенностью — это не библиотека.

Подо мной оказался алтарь, на нём — затейливый геометрический узор, нанесённый светящейся краской. Прямо как магические круги или формулы алхимиков в фэнтези. А на вершине его стояла наша четвёрка.

В общем-то, сказать больше нечего… Но откуда у меня этот щит? Он сидел как влитой и, к тому же, весил подозрительно мало. Обеспокоенный этим вопросом, я попробовал стянуть его, но тот отказался покидать мою руку.

— Где это мы? — забеспокоился парень с клинком и спросил у одного из незнакомцев в робах.
— О-о, храбрые герои, мы умоляем вас! Пожалуйста, сделайте что-нибудь и спасите наш мир!
— ЧЕГО?! — воскликнули мы хором.
— Что значит “спасите”?

Что за избитая фраза? Такое чувство, что в одной вебке я уже на неё натыкался.

— Ввиду того, что многое произошло, и, выражаясь понятным вам языком, с помощью древнего заклятья мы сочли возможным призвать вас в наш мир…
— “Призвать”…

М-м. Сильное слово. Вероятность того, что развязка повергнет нас в шок, весьма высока. Впрочем, послушаем пока, что они скажут и что нам это сулит.

— Наш мир вот-вот погибнет. О храбрецы, даруйте же нам свою мощь! — воскликнул мужчина, глубоко поклонившись.
— Ну-у… Почему бы не выслу…
— Влом.
— Вот-вот.
— Может, вернете домой, а тут как-нибудь сами?

Пока я старался выслушать, эти трое перебили меня. Минутку? Они что, просто взяли и обломали этого отчаявшегося мужика? Ну хоть бы выслушали его для приличия, прежде чем так резко отказывать. Все трое, словно почувствовав мой взгляд, повернулись. На их рожах играли ухмылки. Они явно понимали, что нагнетают.

Уж вы-то, засранцы, счастливы, да? Как же, сбылась мечта идиота… И поведение у вас, как у типовых попаданцев. Однако ж, парни, вы не сможете пропустить его речь.

— Я смотрю, вы себя совсем виноватыми не чувствуете за то, что призвали нас без нашего ведома? — мечник, старшеклассник на вид, направил клинок на мужчину в робе.
— Мы же тут не для того, чтобы спасти ваш мир и уйти ни с чем? — парнишка с луком метнул грозный взгляд.
— Наши планы вас не сильно заботили, как я погляжу. От того, что вы сможете нам предложить, зависит, будем ли мы друзьями или же врагами этого мира. Это понятно?

Так вот, чего они хотят. Убедиться, что они на высоком счету и затем потребовать своё. Да им палец в рот не клади. Мне кажется или меня серьёзно обошли?

— Ч-что ж, не будете ли вы так любезны проследовать на аудиенцию с королём? После мы сможем обсудить вашу награду, — представитель людей в робах отворил с виду тяжелую дверь, чтобы нас отвести.
— Ну, ничего не попишешь.
— Угу.
— Хех, непись каждый раз новый, а история — вся та же.

Каждый из них сделал свой вывод, прежде чем последовать за человеком в робе. Я поспешил к ним присоединиться. Мы вошли в каменную галерею, оставив тёмную комнату.

Интересно, из-за чего? Не мой ли ограниченный словарный запас был причиной тому, что я мог описать атмосферу лишь как “восхитительную”? Затаив дыхание, мы наблюдали великолепный вид — под бескрайним небом до самого горизонта раскинулся типичный средневековый город. Однако нас вели на аудиенцию и времени как следует полюбоваться нам никто не давал.

— Хм, так это вы-то Древние Герои? — на троне восседал горделивый старец, который смерил нас взглядом, как только мы прибыли.

Мда, что-то он меня не впечатлил. Да я ни за что не стану уважать того, кто с таким презрением смотрит на людей.

— Я — Открей, король и тридцать второй правитель Мелромарка. Поднимите же головы, Храбрые Души.

Да я даже вниз не смотрел! Блин, я уже хочу огрызнуться, но пока потерплю. Он явно не последний человек в государстве. Король, как-никак.

— Настало время рассказать про положение, в котором мы пребываем. Наша страна, как и весь мир, находится на волосок от гибели.

Если убрать лирику, то существует пророчество, мол, однажды в мир нагрянут волны бедствий, и он падёт. Чтобы его спасти, волны нужно отразить, а затем — рассеять. Нашествие ожидается в этой эпохе, а появление волн предскажут древние песочные часы Эпохи Драконов, которые отмеряют срок. Отсчёт начнётся за месяц. Согласно преданию, где-то столько же времени будет передышка после каждой волны.

Поначалу в этой стране к пророчеству отнеслись не слишком серьёзно. Но когда песочные часы отработали своё — случилась первая волна, как и было предсказано. В Мелромарке появился проход между мирами, и оттуда полезли орды ужасной и кровожадной нечисти.

Приключенцы и рыцари едва-едва сумели их одолеть. И это при том, что новая волна обещает быть ещё сильнее, чем предыдущая. Впереди замаячил гейм овер, ибо бедствие не отразить. В ответ вельможи обратились к легенде, дабы взять нас в оборот. Вот и весь сказ.

К слову, наше оружие, похоже, умеет работать как переводчик.

— Ваше положение я понял. Но кто вам дал право нас призывать и просить горбатиться на вас на халяву?
— Как удобно придумали.
— Того же мнения. Вас волнуют только свои интересы. Но раз вашему миру и так конец, то дайте ему уже умереть. Ничего личного, но нас его судьба не касается, — сказал со смехом паренёк впереди меня.

А сам-то, небось, вне себя от восторга? Ладно, мне тоже следует сказать своё веское слово.

— И правда, мы не обязаны вам помогать. Мы же ничего не получим. А как только наступит мир и покой, Вы скажете нам «Адьос», как ни в чём не бывало. Может, лучше тогда поведаете, как нам вернуться домой?
— Хм, — король взглянул на слугу.
— Конечно же, Храбрым Душам за их деяния уготована награда.

Наши кулаки взметнулись в воздух: победа! Первая стадия переговоров прошла успешно.

— И уже издан указ о поддержке Героев серебром. И, само собой, доблестным защитникам нашего мира нужно где-то отдыхать. Для вас, Храбрых Душ, организованы подобающие опочивальни.
— О-о… Ну раз Вы гарантируете, тогда другое дело.
— Только не думайте, что этого достаточно, чтобы нас прикормить. Если вы прекратите нам помогать, то союзниками мы точно не останемся.
— Точно.
— Вот именно.

Да что это с ними? Нельзя же постоянно смотреть на других свысока. Ведь если королевство станет нашим врагом, больше всего проблем будет у нас. C другой стороны, если прогнёмся, все наши усилия пойдут по женской линии.

— Что же, Герои, назовите себя.

Минутку, где-то это мы уже проходили. Меч, Копьё, Лук и Щит. Да ещё и Героями кличут. Нас что, затянуло в ту книжку?

— Амаки Рэн, 16 лет, старшеклассник, — Герой Меча сделал шаг вперёд и представился.

Герой Меча, Амаки Рэн. На первый взгляд: красивый старшеклассник — лучше не описать. Видно, что о своей внешности заботится. Правда, слегка низковат — всего 165 см. Черты лица же настолько смазливы, что если дать ему женские шмотки, никто даже не заподозрит подвоха. Светлый шатен, носит короткую стрижку. А миндалевидные раскосые глаза и белоснежная кожа странным образом придают ему хладнокровия. В общем и целом, производит впечатление статного мечника.

— Так, дальше я. Китамура Мотоясу, 21 год, студент.

Герой Копья, Китамура Мотоясу. Сперва кажется, что у него в голове один ветер, но, тем не менее, мужественности ему не занимать. К внешности не докопаться: ухоженный красавец, ничем не уступает Рэну. Я бы сказал, у него образ прожжённого бабника, который мутит как минимум с одной-двумя. Носит конский хвост. Не очень мужская причёска, но, как ни странно, ему идёт. Он запросто мог бы оказаться чьим-то заботливым старшим братом.

— Теперь я. Кавасуми Ицки, 17 лет, тоже учусь в старшей школе.

Герой Лука, Кавасуми Ицки. На первый взгляд, пай-мальчик, любящий играть на пианино. По нему видно, что до этого он вёл лёгкую жизнь, но, в то же время, за ним чувствуется надёжная, крепкая сила. А вот от него самого веет загадочностью и вообще он какой-то мутный. Что до причёски — несколько волнистых прядей на его голове наводили на мысль, что он сделал себе химзавивку. Если Мотоясу производил впечатление старшего брата, то Ицки скорее походил на чьего-то послушного младшего братца.

Судя по лицам, все Герои пришли из Японии. Впрочем, я бы удивился, окажись среди них иностранец. Опа, сейчас же мой выход.

— И наконец, я — Иватани Наофуми. 20 лет, студент.

Король даже не удостоил меня взглядом. Меня посетило странное чувство.

— Хм. Рэн, Мотоясу и Ицки?
— Ваше величество, Вы забыли про меня.
— О, прошу прощения, лорд Наофуми.

У него что, маразм уже наступает? Такое ощущение, будто… мне здесь не рады. Будьте добры, хотя бы не отправляйте в игнор.

— А теперь, господа, проверьте свой Статус. По правде говоря, я бы хотел, чтобы вы непредвзято оценили себя.

А? Какой-такой “Статус”?!

— Эм, и как бы нам его посмотреть? — Ицки робко спросил совета у короля.

Во-во, нечего бросаться такими словами! Объясните, что к чему, для начала!

— Народ, да вы что? Вы даже на это не обратили внимания? — Рэн поразился до глубины души невежеством своих “союзников”.

А я знаю, на что обращать?! Блин, что за выражение очевидности на его лице?!

— Ладно, проехали. Видите краем глаза иконку?
— А? — когда он об этом сказал, я заметил боковым зрением непонятный тусклый значок.
— Сосредоточьтесь на ней и всё увидите сами.

Вспых… Иконка загорелась со слабым звуком и перед глазами возникло окошко со значками побольше, прямо как на компе.

Иватани Наофуми

Род деятельности: Герой Щита, уровень 1
Снаряжение: Малый щит (Легендарное оружие), одежда из параллельного мира
Навыки: Нет
Магия: Нет

Там было еще много самой разной инфы, но об этом потом. Так вот что за “статус”. Но какого хрена?! Это же настоящая игра!

— Первый левел. Мда, не комильфо.
— Точняк, уж не знаю, сможем ли вообще сражаться.
— А что это вообще такое?
— Инструментов, подобных этому, нет в мире Храбрых Душ? У нас любой может использовать магию Статуса.
— Да ну?

Другими словами, возможность выразить всё, на что способно тело, через числа, а затем посмотреть — для этого мира обычное дело? “Отаку в шоке!”.

— Итак, чем бы нам лучше заняться? Меня как-то тревожат убогие статы.
— Хм. С сего момента, вам, Храбрым Душам, надлежит отправиться в путешествие, дабы отточить навыки и сделать своё оружие намного сильнее.
— “Сильнее”? Оно что, по умолчанию слабое?
— Да. Как гласит легенда, каждая Храбрая Душа сама развивает своё оружие и таким образом становится лучше.
— Легенда — то, легенда — сё. Мы же можем использовать другое оружие, пока это не станет достаточно мощным? — произнося это, Мотоясу сделал вихрь копьём.

Он прав. У меня — так вообще щит, из которого хреновое оружие, стало быть, мне позарез нужно что-то ещё.

— Да ладно, это пока не горит. Что важнее, в первую очередь мы должны отточить свои навыки, так?

Мы попали в удивительное приключение — стали Героями в фэнтези-мире. Кто хотя бы раз не мечтал стать попаданцем? А уж когда сказка стала былью, успокоиться и вовсе невозможно. Ну а прокачивать своё оружие — обычное дело для таких, как мы.

— Айда сделаем патьку из четырёх?
— Храбрые Души, обождите чуток.
— А?

Не успели мы навострить лыжи, как министр решил дать нам совет.

— Каждый из доблестных Героев должен найти себе спутников и начать своё путешествие.
— И на то есть причина?
— Да. Если верить легенде, стоит вам объединиться, оружие по своему естеству начнёт друг друга отторгать, тем самым задерживая ваше развитие.
— Я не совсем понял, но если мы будем вместе, то не станем сильнее?

М? Над оружием красовалась какая-то строчка? Похоже, что-то типа справки. Она, по всей видимости, висела у всех и тут же приковала взгляды.

Внимание. Если обладатели легендарного оружия объединятся, последует отторжение. За сим, предлагается действовать как можно обособленней.

Похоже, это действительно так… И почему объяснение прямо как в игре? Видимо, сей мир с головы до пят “игровой”. Что до мануала, в нём довольно подробно расписано, как использовать своё вооружение. Но, увы, сейчас у меня нет времени на его прочтение.

— Мне кажется, неплохо бы и спутников найти?
— О, позвольте мне этим заняться. Как бы там ни было, вот-вот наступит закат. Отдохните же, Храбрые Души, а завтра вы сможете отправиться в путь. А я пока раздам указания и соберу талантливых людей, способных стать вам опорой и поддержкой.
— Большое спасибо.
— Спасибо.

Мы поблагодарили короля, который решил за нас, что мы будем делать сегодня, и направились в подготовленные для нас гостевые покои.

Знакомство с Героями: 6 комментариев

  1. Добрый день! Я — Аркнарок из команды РуРанобе.

    Если вы еще не успели отправить мое сообщение в мусорку, то позвольте поздравить вас с «настоящим» началом перевода этого замечательного ранобе.
    Я и сам состою в команде перевода этой новеллы на должности япониста-фактчекера. В связи с этим хочу вас, в первую очередь, поздравить еще раз, — ваш перевод заметно приятнее читать, чем наш. Так держать.
    Во вторую очередь, я не уверен, переводите ли вы с японского или английского (судя по всему, в самой основе перевода лежит исправленный перевод с бака-цуки), но я заметил в вашем тексте ошибки, которые мне уже приходилось исправлять в нашем варианте перевода.

    «– Хех, непись каждый раз новый, а история – вся та же.»
    (Вариант хорошего анлейтера МакДжона: «Though, talk is talk, even if it’s a king.»)
    Оригинальный текст: 「ま、どいつを相手にしても話はかわらねえけどな」
    「ま、」 — вводное слово («Ну», «Хех», «Хотя», «Впрочем» и иже с ними), так что опустим его.
    相手にして — буквально «составить компанию». Здесь предлагаю пока подержать в уме вариант «стать собеседником»
    どいつも — «кто бы ни был». Здесь «мо» уехало чуть дальше, в те-форму вышеупомянутого «айтэ-ни-ситэ», но от этого суть выражения не меняется.
    Итак, どいつを相手にしても — «кто бы ни стал нашим собеседником».
    Далее, 話. Это слово имеет множество значений, и я понимаю, как переводчик бака-цуки мог принять это за «историю». Но здесь это все же «разговор» или даже «тема разговора» (хотя это уже перебор).
    かわらねえ — это разговорная версия 変わらない. Итак, 話はかわらねえ это «разговор не изменится». Нетрудно понять, как это можно привести к литературному уровню, но пока давайте оставим на полубуквальном.
    けどな — это эдакий вариант «впрочем, …, ага?» Можно сказать, это выражение формирует пару с ま в самом начале.
    Итак: «Впрочем, кто бы ни стал нашим собеседником, разговор не изменится». Как уже понятно, это можно преобразовать до «Король он или еще кто, я не буду отклоняться от темы» или любого другого литературного варианта.

    «Наши кулаки взметнулись в воздух: победа!»
    (Вариант МакДжона: «The four of us clenched our fists excitedly. All right!»)
    Оригинальный текст: 俺を含め、勇者達はグッと握り拳を作った。よし!
    Пожалуй, «победу», оно же よし, трогать не будем, ибо нечего.
    Можно сказать, здесь вообще незачем что-либо трогать, поскольку 握り拳 это «сжатый кулак». А 握り拳を作った это буквально «сделали сжатые кулаки». Или просто «сжали кулаки». Можно добавить еще グッと握り拳を作った до «крепко сжали кулаки», но суть уже должна быть ясна — о взметывающихся в воздух кулаках речь не идет.

    Еще раз поздравляю с почином. Желаю успехов!

    • Привет!

      Ух ты! Приятно, что член команды конкурентов не поленился, зашёл к нам, да ещё и на ошибки указал. ^_^ За замечания — спасибо, мы их примем к сведению и включим в поправки главе.

      Правда, всё же поспорю по поводу кулаков, т.к. мы стараемся переводить не только как можно ближе к источнику, но и литературно, несколько отходя от оригинала. Всё же, перевод — это творчество. ^_^

      А по поводу базы, да, Вы совершенно правы, в самой основе лежал перевод с бак, который едва ли не построчно пришлось сверять и перерабатывать, так что не будет большим преувеличением сказать, что мы переводили не столько с английского, сколько с японского в меру наших скромных сил. *_*

      Мы, со своей стороны, также желаем вам всяческих успехов! Ещё раз спасибо!

      • Снова привет, Геймер ) Ваша стилистика радует глаз прям, скажи, это ты так сразу переводишь, или редакторы стараются? )
        Прямо и не скажешь, что новички, хех. Над чем раньше работали?

        • Отвечу на правах редактора. Основная заслуга в литературности — за Геймером, 3 редактора же (один из них – я, как можно было понять) просматривали главу не раз и не два на предмет ошибок либо просто на не очень хорошее звучание фраз.
          А вообще, большое спасибо за отзыв, рады стараться 🙂

          • Ну даёте ) И господа, дабы вам не повторять нашу судьбу и меньше париться, используйте, покуда возможно, качественный анлейт, упомянутый Арком, вот он http://forums.nrvnqsr.com/showthread.php/5148-Tate-no-Yuusha-no-Nariagari-Rise-of-the-Shield-Hero
            А то на всякие «коричневые листья» вместо «зелёной травы» можно лишние пару суток убить )

            • О, привет.

              Спасибо, что заглянул. Хе-хе, со своей стороны скажу, что Зерг немного прибедняется, если бы не редакторы, во многих местах текст был бы куда менее литературен и читаем. 🙂

              За ссылочку — спасибо!

Обсуждение закрыто.